Traducción técnica
Con frecuencia, la traducción técnica es de naturaleza científica o jurídica y por lo general, las empresas solicitan nuestros servicios de traducción técnica debido a requisititos normativos/jurídicos. EJP Translations y la flexibilidad que ofrecemos pueden a menudo representar la diferencia que haga llegar un producto al mercado a tiempo o no.
Estamos habituados a trabajar dentro de los límites del trabajo técnico y nuestros traductores tienen unas áreas temáticas y de especialización muy definidas, de manera que todas las traducciones técnicas, jurídicas, farmacéuticas, de TI/software, por nombrar sólo algunas, tienen una precisión del 100%. Con frecuencia trabajamos con su director territorial para asegurarnos no sólo de que hablamos el idioma de su sector específico, sino también el “habla interna” de su empresa.
Actualmente todos los proyectos son dirigidos por nuestro equipo de gestión de proyectos desde nuestras oficina de Escocia.
Idiomas que se traducen en:
- Armenio
- Azerbaiyano
- Vasco
- Bielorruso
- Bengalí
- Bosnio
- Búlgaro
- Cantonés
- Checheno
- Croata
- Checo
- Danés
- Holandés
- Estonio
- Farsi
- Finés
- Flamenco
- Francés
- Gaélico
- Alemán
- Griego
- Gujarati
- Hebreo
- Hindi
- Húngaro
- Islandés
- Italiano
- Japonés
- Coreano
- Kurdo
- Letón
- Lituano
- Mandarín
- Nepalí
- Noruego
- Polaco
- Portugués
- Punjabi
- Rumano
- Ruso
- Serbio
- Eslovaco
- Esloveno
- Español
- Sueco
- Francés suizo
- Alemán suizo
- Tagalo
- Thai
- Turco
- Ucraniano
- Urdu
- Vietnamita
- Galés
- Zulú